ŞAPGİR
Şapgir'de bu hafta
Beşinci haftasına giren Şapgir bu hafta da birbirinden ilginç makaleler ve çevirilerle okuyucunun karşısında... Şapat (Cumartesi) ve Giragi (Pazar) günlerinizi Şapgir okumalarıyla renklendirin.
Lübnan Filistinli göçmenlerin halinden anlamıyor
Yaşadıkları ülkelerde vuku bulan yoğun silahlı çatışmalar sonucu hayatları tarumar olan insanlara, elimizden geldiğince destek ve yardımcı olmakla mükellefiz. Ancak Suriye’yi terk eden Filistinli göçmenler, Suriye uyruklu göçmenlerle aynı yıkım ve şiddetten kaçtıkları, tıpkı onlar gibi yardım ve sığınma ihtiyacı içinde oldukları halde, tabiyetlerinden ötürü dışlanma ve ayrımcılıkla yüz yüzeler.
Li Pey Her Mirînekê Çend Gotin û Bîranînek
Dema em werin ser mirina Mehmed Uzun ev tişt dê bi awayeke dîrokî dîsa derkeve holê. Bi taybetî jî ew demên wî yên dawî gelek balkêş bûn. Nivîskarekî bi nav û deng ê kurdî, bi awayeke trajîk vedigere welatê xwe û gelek kes wek ku ew bi xwe nexweş ketibin li ber dikevin. Rojnameyên mezin bala xwe didin rewşa wî, malper, sazî, hunermen, nivîskar, siyasetmedar, bazarvan, xwendekar...
Her Ölümün Ardından Birkaç Söz ve Bir Anı
Yaklaşık 30 yıllık sürgünden sonra toprağına dönerek, “ölmeye değil, direnmeye gelen” Kürtçe romanın büyük ismi Mehmet Uzun’a bir saygı duruşu: “Hiçbirimizin Kürtçesi, Mehmed Uzun’un eserlerini okumaya yetmiyordu, dolayısıyla Türkçe okunacaktı. Ancak bu fikir bana cazip gelmemişti. Kürtçe okuma-yazmanın gerekliliği aynı gerekçeden doğmuş arkadaşlarla Kürtçe dil kursuna kayıt yaptırdık.”
Endüstriyelliğe kurban edilmiş bir saygı
Kırılmış her gecenin üçünde, bizleri “Batsın bu dünya”, “Hatasız kul olmaz”, “Bir gün içki dolu vücudum musalla taşına konursa” diye söylettiren, Türkiye’de yetişen en büyük sanatçılardan birisi olan Orhan Baba’nın sanat hayatına hürmet için çıkarılan “Orhan Gencebay ile Bir Ömür” albümü, yorumlamalardaki vasatlıklar, düzenlemelerdeki özgünlük yoksunluğu ve kayıtlardaki sıkıntılarla bir ‘eksiklik hissi’ yaşatıyor.
Bir acayip Judith Butler
Judith Butler, cinsiyet çalışmaları üzerine devrim yapmadı. Özellikle 1990’lardan sonra Amerikan üniversitelerinde moda halinde yayılan bu alanı, tek başına var etti. ‘Normal’ gibi görünen kurulumları parçalamaya çalışırken, ‘anormal’ damgası yiyeni de unutmadı. Bir yandan onu ‘normalleştirirken’, diğer yandan, gördüğü sorunları bağıra bağıra söyledi.
“Sokağın başındaki minik birahane ya kapanırsa?”
Pangaltı’dan sapıp Dolapdere Caddesi'nden aşağı doğru indiğinizde, sağdaki 5 binalık küçük sokakta, belki de Pangaltı'da görmeye hiç alışık olmadığınız PiST/// Disiplinlerarası Proje Alanı ile karşılaşırsanız şaşırmayın. Burada ve özellikle de Suren Amca'nın eski bakkal dükkanında bulunmak, onlar için bilinçli bir tercih. PiST///’in iki kişilik ekibi Didem Özbek ve Osman Bozkurt'la mekan, kentsel dönüşüm ve özellikle de Pangaltı üzerine sohbet ettik.
Agos'un arşivinden: Bir zamanlar Cemiyet-i Edebiye, şimdi otopark
İstanbul’da yaklaşık 60 yıl yaşamış ve yayınları, yardımlar ve faaliyetleriyle, döneminde ünü ABD’ye kadar yayılmış bir edebiyat cemiyeti, Dersaadet Rum Cemiyet-i Edebiyesi (DRCE) ya da Rumca ismiyle Ellinikos Filologikos Sillogos Konstantinupoleus’un merkezi bugün Beyoğlu’nda bir otopark oldu; on binlerce kitaptan oluşan kütüphanesinin akıbeti ise bir muamma.
SALT maharet
SALT, Eylül ayı ile birlikte hareketlenen sanat sezonuna olağanüstü bir giriş yaptı. SALT Galata ve SALT Beyoğlu mekanlarında ardı ardına açılan sergiler, yılın en çarpıcı projeleri olmaya aday.
Çapraz Ateş Altındaki Kadın: Samar Yazbek
Arapça edebiyatla ilgili İngilizcedeki en iyi kaynaklardan birisi olan arablit.wordpress.com isimli blogun editörü Marcia Lynx Qualey, bu hafta PEN Cesaret Ödülü’nü kazanan Suriyeli Nusayri yazar Samar Yazbek’i ve son kitabı The Woman in the Crossfire’ı, Agos Şapgir ve The Chicago Tribune için yazdı.