EDEBİYAT
Osmanlı Ermenilerinin yaşantısı bu kitapta
Osmanlı Ermenilerinin, Anadolu’nun çeşitli yerleşim
yerlerindeki sosyal ve kültürel yaşamlarını hatırlatmaya
yönelik bir internet sitesi olarak başlatılan Houshamadyan Projesi’nin ilk matbu ürünü olan kitabın ilk cildi yayımlandı. Osmanlı Ermenilerinin geçmişini yaşatma ve hafızayı nesilden nesle aktarmayı hedefleyen proje, unutulmaya yüz tutan Osmanlı Ermenilerinin dünyasına ışık tutmaya devam ediyor.
145. yıldönümünde halk ozanı Hovhannes Tumanyan
Kuşaktan kuşağa aktarılmış geleneksel masal, efsane ve şiirleri ile değil, güçlü kişiliği ve siyasi duruşu da Ermeni kültüründe derin izler bırakan Tumanyan, bu yıl 145. doğum yıldönümü ile bir kez daha Ermenicenin konuşulduğu bütün coğrafyalarda çeşitli etkinliklerle anılıyor.
Yeni bir edebiyat eleştirisi dergisi
Türkiye’de edebiyatı ilgilendiren konuların bilimsel çerçevede tartışılmasına olanak sağlayacak yeni bir dergi olan Monograf’ın ‘edebiyat ve iktidar’ konulu ilk sayısı geçen ay okurla buluştu. Yılda iki kez İngilizce ve Türkçe olarak, yayımlanacak olan derginin bir sonraki sayısının konsepti ise ‘Edebiyatta Görsellik Temsilleri’ olarak belirlendi.
En uzak komşu Ermenistan çevirilerle artık daha yakın
Ahmet Hamdi Tanpınar’ın ‘Huzur’ adlı romanı, Kalem Ajans’ın teşvikiyle Doğu Ermenicesine çevrildi ve Ermenistan’da, Antares Yayınları tarafından yayımlandı. Ermenistanlı on edebiyatçının yapıtları da Türkçeye çevrilmek için gün sayıyor
1990’ların ‘uyumsuz’ gençleri ‘Cihangir Günlüğü’ ile döndü
Mürekkep Basın Yayın 2014’ün başında ‘Cihangir Günlükleri’nden 33 öyküyü derleyip kitap olarak bastı. Bu vesileyle ‘Cihangir Günlüğü Adamı’ Erdoğan Dağlar’la konuştuk.
‘Gezi Direnişi, 80 öncesine dair korkularımı hatırlattı’
Radyocu, müzisyen, yazar Ayça Şen’le Doğan Kitap’tan çıkan yeni romanı ‘Hayalet Ağrı’yı bahane edip sohbet ettik.
‘Türkçeye en uygun alfabe Ermenilerinki’
Şair, filozof ve devlet adamı Rıza Tevfik, 1926’da Sabih Şevket’e yazdığı bir mektupta, Türkçenin yazıyla ifadesine en uygun harflerin Ermenice harfler olduğunu belirtiyor. Araştırmacı Murat Cankara, Tevfik’in bu fikrinin 19. yüzyılda “Ermenice harflerle Türkçe yazan hemen herkesin birleştiği bir nokta” olduğunu söylüyor. Peki, 19. yüzyıldan Cumhuriyet’in harf devrimine uzanan süreçte neler oldu? Ermeni Alfabesi Osmanlı topraklarında ne ölçüde yaygınlaştı?
Pamuk’a ABD’den ‘en iyi kitap’ ödülü
Orhan Pamuk’un hazırladığı Masumiyet Müzesi kataloğu 'Şeylerin Masumiyeti' ile Mary Lynn Kotz ödülünü kazanarak, Amerika'da yayımlanan en iyi müze, sergi kataloğu ve en edebi sanat kitabı seçildi.
hâl katatoni, terakki imkân dâhilinde değil
“muhammed palewi”, yeni dönemde şiirleriyle şapgir’de olacak…
OT’un narkotikle alakası yok!
Mesleğe efsanevi Gırgır dergisiyle başlayan karikatürist Metin Üstündağ, Öküz ve Hayvan’a da önayak oldu, kültürel hayata bu iki derginin kazandırılmasını sağladı. Hayvan’ın kapanmasının ardından uzunca bir ara veren ekip, OT dergisiyle yeniden bir araya geldi. Üstündağ, OT’u Vartan Estukyan’a anlattı