EDEBİYAT
Suriyeli bir kitapçının Balat’tan umut saçan hikâyesi
Kariye Müzesi’nden köşeyi dönünce ahşap bir bina yükseliyor; burası, şehrin filizlenen Suriye nüfusu için bir kültür merkezi gibi. Edirnekapı’nın arka sokaklarına dikkatlice sokulmuş olan Pages, İstanbul’daki iki Arapça kitapevinden biri. Bu ay birinci yıldönümünü kutluyor.
Erik Satie’yi nasıl bilirdiniz?
Müzik kitapları basmak üzere Mart ayında yayın hayatına başlayan Kara Plak; Richard Skinner’in, Fransız besteci Erik Satie’nin yaşamına odaklanan ve bir tür biyografi denemesi olan ‘Kadife Bey’i yayımladı.
Taşradaki ‘Hovarda Alemi’nin gösterdikleri
Osman Özarslan, akademik bir metin olmasına rağmen, mülakatları ve edebiyata göz kırpan anlatılarıyla derdini akıcı bir şekilde anlatan ‘Hovarda Alemi’nin satır aralarını, eğlence ve taşranın ilişkisini, gece hayatındaki ‘erkeklik hallerini’ anlattı.
Hemşinceye çevrilen ilk çocuk kitabı: Bidzig Pirens
Küçük Prens, hem Ermenice hem de Hemşince olarak Haziran başında aynı anda yayınlandı. Hemşinceye çevrilen ilk çocuk kitabı olma özelliği taşıyan Bidzig Pirens’i Hemşinceye çeviren Mahir Özkan'la konuştuk.
Castigat ridendo mores* ya da ölümünün 125. yılında Hagop Baronyan
Baronyan, hicviyle alabildiğine eleştirdiği Ermeni ruhban sınıfı ve aristokratlarıyla her seferinde ters düşmüş, toplumun ekonomik kaynaklarını çoğu zaman kendi maddi ve manevi çıkarlarını gözeterek yönettiklerini düşündüğü bu kesimlerle olan anlaşmazlığı nedeniyle büyük fakirlik içinde yaşamıştı. 45 yaşında vereme yakalandığını öğrendiğinde dahi her hal ve şart altında direnmekten vazgeçmemişti.
*İlk olarak Fransız şair Jean-Baptiste Santeul (1630-1697) tarafından kullanılan “ahlakı gülerek düzeltmek” anlamındaki Latince deyiş.
Şarkılı türkülü Türkiye tarihi
Müzik araştırmacısı, yazarı ve DJ Murat Meriç’in, Türkiye’nin yakın tarihini, kimi ülkenin popüler kültür hafızasına kazınmış, kimi unutulup gitmiş şarkılar eşliğinde hikâyeleştirdiği ‘100 Şarkıda Memleket Tarihi’ adlı kitabı yayımlandı. Ağaçkakan Yayınları’nın ‘Hazır Bilgi’ serisinden çıkan bu renkli anlatı, yakın geçmişten kesitleri müzikle hatırlatıyor. Meriç’le bir araya gelerek, eksiğiyle fazlasıyla yeni kitabını konuştuk.
Baronyan’ın kaleminden: ‘Adabımuaşeretin Zararları’
Hagop Baronyan’ın, görgü ve yordama dair eğlenceli kitabı ‘Adabımuaşeretin Zararları’, Can Yayınları etiketiyle okuyucuyla buluştu.
Kaybolan Karamanlıcanın hikâyesi ve muhacirlerin şiirleriyle Mübadele
Editörlüğünü Evangelia Balta ve Aytek Soner Alpan’ın üstlendiği, 25 şiirden oluşan ‘Muhacirnâme: Karamanlı Muhacirler için Şiirin Sedası’ kitabı, Karamanlıcaya ve unutturulmaya çalışılmış bir sürgün ıstırabına buyur ediyor bizi. Kitabın editörlerinden Aytek Soner Alpan ve kitapta çizimleri bulunan Semih Poroy'la konuştuk.
Karadeniz’de Ermeni olmak
Araştırmacı yazar İbrahim Dizman’ın Ordulu Harutyun Artun ile yaptığı sözlü tarih çalışmasına dayalı kitabı ‘Adı Başka Acı Başka: Karadeniz’in Son Ermenilerinden Harut Usta’ adlı kitabı İletişim Yayınları’ndan çıktı.
‘Muhacirnâme’ kitabı Sismanoglio’da tanıtıldı
İstos Yayınevi tarafından yayımlanan, Evangelia Balta ve Aytek Soner Alpan’ın hazırladığı ‘Muhacirnâme: Karamanlı Muhacirler İçin Şiirin Sevdası’ adlı kitabın tanıtımı için, 13 Mayıs Cuma günü Sismanoglio Megaro’da bir toplantı yapılacak.