GÜNCEL

TÜRKİYE OHAL Komisyonu'ndan ilk karar

22 Mayıs’ta görevine başlayan OHAL Komisyonu, ilk kararını açıkladı. 102 bin 432 dosyada 100’ünün çoğunda başvurunun reddedilmesine karar verildi.
TÜRKİYE Ankara ve Yerevan protokolleri tartışıyor

Ermenistan Dışişleri Bakanı Edvard Nalbandyan, geçen hafta Türkiye’yle 2009’da imzalanan protokollerin Ankara tarafından yürürlüğe konmadığını hatırlatarak, protokollerin iptali için tarih verdi. Türkiye tarafından sert bir dil ve yazılı açıklama ile eleştirilen bu açıklamanın cevabı da gecikmedi.
TÜRKİYE Trabzon Ayasofya’nın bitmeyen çilesi

Trabzon’daki Ayasofya Kilisesi, yıllarca müze olarak faaliyet gösterdi. Bölgeye gelen turistler için önemli bir çekim merkeziydi. 2013 yılında ise tepkilere ve açılan davalara rağmen camiye çevrildi. Şimdi ise turist gelmedi için cami olarak kullanılmasının yanı sıra ziyarete de açık hale gelecek şekilde yeninden düzenleniyor.
ERMENİSTAN Ermenistan’ın görünümü ‘olumlu’

Uluslararası kredi değerlendirme kuruluşu Fitch, Ermenistan'ın “B+” olan kredi notunu teyit ederken, görünümünü de “durağan”dan “pozitif”e yükseltti. İzlanda'nın kredi notunu bir basamak yükselterek "BBB+"ya çeken kuruluş ayrıca, Belçika'nın "AA" olan kredi notunu da teyit etti
TÜRKİYE Paylan'dan suikast uyarısı

HDP milletvekili Garo Paylan TBMM’de bir basın toplantısı düzenleyerek başta Almanya olmak üzere Avrupa’da yaşayan Türkiyeli Alevi ve Ermeni toplumları temsilcileri ve AKP iktidarında ülkeyi terk etmek zorunda kalmış gazeteciler, yazarlar, akademisyenler ve kanaat önderlerine yönelik eylem hazırlığı içinde olan gruplar olduğunu söyledi.
AZINLIKLAR İstanbullu bir Rum'dan Erdoğan'a mektup var

Cumhurbaşkanı Erdoğan’ın Yunanistan ziyaretinde dile getirdiği taleplerin ve Lozan Anlaşması’nı tartışmaya açmasının yankıları sürüyor. İstanbul’da Rumca yayınlanan Apoyevmatini gazetesinde 15 Aralık Pazartesi günü İstanbul doğumlu Aleko Papadopulos’un Cumhurbaşkanı Erdoğan’a hitaben bir mektubu yayınlandı. Apoyevmatini gazetesinin genel yayın yönetmeni Mihail Vasiliadis büyük bir incelik göstererek bu mektubu Agos okurları için Türkçeye çevirdi. Türk Yunan ilişkilerinin yakın dönemi ve bugünü hakkında önemli tespitler içeren bu mektubu paylaşıyoruz.