DİL
Farklılıkları ve benzerlikleriyle Ermeniler ve Türkler
Hrant Dink Vakfı’nın Ermenistan Türkiye Normalleşme Süreci Destek Programı’nın “Sınırları Aşıyoruz” Ermenistan -Türkiye Burs Programı ile Ermenistan’a giden ve Ermeniler ile Türkler arasında kültürel benzerlikleri ve farklılıkları katılımcı gözlem yoluyla araştıran antropolog Emine Onaran İncirlioğlu, Şubat ayında başlayan ve 4 ay süren çalışmasında edindiği gözlemlerini aktardı.
‘Nerede olsam Japonlarla ilgili bir şeyler yapacağım’
Türkiyeli bir Ermeni olan Serli Barsamyan dile olan yatkınlığının üzerine gidenlerden. Barsamyan, Ermenice ve Türkçeyle yetinmemiş, henüz küçük yaşta Japonca öğrenmeye heves etmiş. Bununla yetinmeyip, İngilizce öğretmenliği yapmak için gittiği Brezilya’da Portekizce de öğrenmiş. Beş dil konuşabilen Barsamyan’la, öğrenmek için çok tercih edilmeyen bir dil olan Japoncanın kendisine açtığı kapıları ve gelecek planlarını konuştuk.
Dilin iktidarı, reklamlar ve kadınlar
Neden ezber bozan reklâmlar, filmler, diziler vb yapılmasın ki? Ezberi tekrar eden bu reklâmlar neden sorun edilmiyor ki?
‘Ermenice yalnızca dil sorunu değil, demokrasi sorunudur’
Fransalı Ermeni bir dilbilimci ve eğitimci Gilbert Dalgalian, geçen hafta, Getronagan Ermeni Lisesi’nin davetlisi olarak İstanbul’daydı. Hayatı boyunca dünyanın farklı bölgelerinde dil eğitimi konusunda çalışan Dalgalian’la, öğrencilerin, öğretmenlerin ve de ebeveynlerin ufkunu genişletmeye aday, pratik, felsefi ve siyasi meseleler üzerine sohbet ettik..
Çözüm süreci için irade berdevam
Çözüm süreci dinamizminin tazelenmesi bakımından hem Diyarbakır'da yapılan Çalıştay hem de altı maddelik paket olumlu sonuçlar yarattı. Öte yandan tüm bu gelişmeler eleştiriden münezzeh de değil.