HEMŞİNCE
Hemşince dilbilgisi kitabı çıktı
Araştırmacı yazar Huriye Şahin’in ‘Hamşetsnak Lizu Kidanutun’ [Hemşince Dil Bilgisi] başlıklı kitabı yayımlandı. ‘Yitik Hayatlar’ ve ‘Ateş Kızılı’ adlı iki roman ile, ‘Asimilasyon Politikası Dilleri Nasıl Yok Ediyor: Özel Olarak, Ermeni Tarihi ve Hamşen (Hemşin) Ermenileri’ adlı kitapların da yazarı olan Şahin’le yeni çalışması hakkında konuştuk.
Dünya anadili gününde Hemşince şarkılar
Vova müzik grubu, 21 Şubat Anadil Günü’nde gerçekleşecek “Zifiri Karanlıkta” etkinliğinde şarkılar söyleyecek.
“GOR”un yeni sayısı çıktı
Altı ayda bir yayınlanan Hemşin Kültür Dil Tarih dergisi GOR’un yeni sayısı çıktı.
Yaşar Kurt ‘Hemşin Yaylaları’yla döndü
Türkçe rock müziğin önemli isimlerinden Yaşar Kurt, uzun süren sessizliğini, Nisan ayında raflardaki yerini alan ‘Hemşin Yaylaları’ albümüyle bozdu. Bir süredir Bodrum’da hayatını sürdüren sanatçıyla yeni albümünü konuştuk.
Hemşinceye çevrilen ilk çocuk kitabı: Bidzig Pirens
Küçük Prens, hem Ermenice hem de Hemşince olarak Haziran başında aynı anda yayınlandı. Hemşinceye çevrilen ilk çocuk kitabı olma özelliği taşıyan Bidzig Pirens’i Hemşinceye çeviren Mahir Özkan'la konuştuk.
Küçük Prens ya da ‘Փոքրիկ Իշխանը’ ya da ‘Bidzig Pirens’
Antoine de Saint-Exupéry’nin çocuk ve gençlik edebiyatının en sevilen ve en önemli eserlerinden Küçük Prens, Ermenice ve Hemşince’ye çevriliyor. Kitaplar Aras Yayıncılık tarafından basılacak.
Hemşinlilerin anadilinde eğitim mücadelesi
Araştırmacı yazar Huriye Şahin, Hemşinlilerin anadilde eğitim sorununa dikkat çekiyor. Şahin, “Hemşinlilerin konuştuğu Ermenicenin yaşaması için, anadilinde eğitimde kullanılabilecek yazılı materyal üretmeliyiz” diyor.
Kemençesiz ve tulumsuz müziğin peşinde
Hemşince ve Türkçe müzik yapan, bunun için uğraş veren Meluses’in bir kısmıyla buluşup, ‘Hemşince müziğin’ onlara ne ifade ettiğini, güncel müzik yapan Karadenizli grupların tulum ve kemençeden kurtulma çabalarını ve ilham kaynaklarını konuştuk. Laf elbette birkaç kere Kazım Koyuncu'ya geldi.
Hamşesnak keuşe soy gelli*
Karadeniz’in kadim halklarından Hemşinliler tarihlerinde ilk defa kendi anadillerinde bir dergi çıkarıyor. Çoğunluğu, Batı Ermenicesi’nin bir lehçesi olan Hemşince dilinde hazırlanacak GOR Dergisi, hem isminin anlamı gibi Hemşinlilere imece çağrısı hem de yok olma tehlikesiyle karşı karşıya olan bu dilin nefes alması için yeni bir umut. * Hemşince yazmak güzeldir