Türkiye Dışişleri Bakanlığı, ‘Ermeni soykırımını’ geniş bir ünite olarak işlemeye başlayan Fransız ortaokul 4’üncü sınıf tarih kitaplarını incelemeye aldı.
Türkiye’nin Paris Büyükelçiliği, daha önce de bu konunun yer yer tarih kitaplarında incelediğinde dair raporlarla, yeni tarih kitaplarını kıyaslayarak bir rapor hazırlayacak. Paris Büyükelçisi Tahsin Burcuoğlu, “Daha önce işlenen üniteler ile yeni düzenleme arasında kıyaslama yaparak, durumu rapor edeceğiz. Ona göre ne yapılacağına karar verilecek” dedi.
Diplomatik kaynaklardan edinilen bilgilere göre, Fransa’da yasayla kabul edilen Ermeni Soykırımı'nı tarih kitaplarına taşıyan Fransız Eğitim Bakanlığı’nın bu girişimi incelemeye alındı. Konuya ilişkin çıkan haberler üzerine Dışişleri Bakanlığı, Paris Büyükelçiliği aracılığı ile Ortaokul son sınıf Coğrafya kitaplarının tüm versiyonlarını incelemeye başladı. Daha önce de yer yer tarih kitaplarında ‘soykırım konusunun işleniş biçimi hakkında Dışişleri Bakanlığı’nı bilgilendiren’ elçilik, yeni düzenleme ile getirilen değişikler konusunda da yeni bir rapor hazırlayacak.
Önce inceleme yapılacak
Hürriyet’e konuşan Paris Büyükelçisi Burcuoğlu, 'Esasen bu konu 2001’de soykırımın resmen parlamentyo tarafından kabulü ile ders kitaplarına girmeye başladı. Hatta ondan önce de yer yer girişimler vardı. Öğretmenler kendileri de ödev olarak bunu gündeme getirebiliyorlardı. Hatırlanacağı gibi bu konuyla ilgili bir öğrenci atılma noktasına gelmişti.
Biz tabii sürekli olarak durumu takip ediyoruz. Bu dönem yeni düzenlemeye giden tüm tarih kitaplarını incelemeye başladık. Önceki duruma oranla neler değişmiş, daha mı geniş ele alınıyor, nasıl anlatılıyor, bütün bunları bir rapor haline getireceğiz. Ona göre nasıl bir tavır alınması gerektiğine karar verilecek' dedi.
“Biz tarih kitaplarımızı ayıkladık”
Düzenlemenin Hollande’ın inisiyatifi ile gerçekleştirildiğinin söylenemeyeceğini, uzun süredir bu konunun çeşitli biçimlerde işlendiğini, tarih kitaplarındaki revizyonun ise çok önce başlatıldığını vurgulayan Büyükelçi Burcuoğlu, “Burada yapılması gereken şu: Tarih kitaplarına ülkeler arası nefreti kışkırtacak ifadelerin konmamasına dikkat etmek. Biz örneğin Yunanistan ile bunu yaptık. Tarih kitaplarından hakaret içeren, nefret yaratabilecek ifadeleri çıkarttık. Ama Yunanistan bunu hala yapmadı. Bizim kitaplarımız Yunanistan’daki kitaplara oranla fevkalade masumdur. Ders kitaplarında nefret, kin kışkırtılmamalı. Avrupa Konseyi ve diğer uluslararası kuruluşlar yer yer bu çalışmalara öncülük etti” diye konuştu.
(Hürriyet)