սեւան տէյիրմենճեան
Սփիւռքահայ արդի գրականութեան մէջ մատներու վրայ կարելի է հաշուել վիպագիր հեղինակները։ Անոնցմէ մէկն է Վահէ Պէրպէրեան (ծն. 1955, Պէյրութ), որ զաւեշտալի մենակատարումներուն ու թատերական ներկայացումներուն շնորհիւ վաստկած ժողովրդականութեամբ լուրջ հետաքրքրութիւն մը կը ստեղծէ իր գրական արտադրանքին նկատմամբ։ 1999-ին հրատարակուած «Յանուն հօր եւ որդւոյ» վէպը, որ վերջերս երկրորդ հրատարակութեան արժանացաւ «Արաս» հրատարակչատան կողմէ, կը յաջորդէր 1996-ին տպագրուած «Նամակներ Զաաթարէն»ին։
Հին վիպագիրները կը սիրէին իրենց գործերուն համար որպէս ենթախորագիր գործածել այն վայրը կամ հաւաքականութիւնը, որմէ կը քաղէին վէպին ատաղձը կազմող նիւթերը, նոյնիսկ երբեմն ժամանակը կը նշէին. ուրեմն, յաճախ կարելի էր հանդիպիլ «վէպ պոլսահայ կեանքէ», «վէպ ազգային-քաղաքական կեանքէ», «ժամանակակից վէպ» կամ «պատմական վէպ մօտաւոր անցեալէ» ու նման արտայայտութիւններու։ Վիպագրութեան հանդէպ նման մօտեցում մը անշուշտ սխալ էր, առնուազն՝ վիճելի, սակայն անցեալի դիտանկիւնը ներկային եթէ յարմարցնէինք՝ գունագեղ պատկեր մը թերեւս ցցուէր մեր դիմաց, վստահաբար, ուր կարենայինք տեսնել սփիւռքի հաւաքականութեան մանրանկարը։
Այս առումով Վահէ Պէրպէրեանին վէպը զուտ ամերիկահայ ժամանակակից կեանք մը չէ որ կը բերէ մեզի, ինչպէս որ իր հերոսները լիբանանահայ ըլլալով հանդերձ ինքնութեան այլ ծալքեր ալ ունին։ Վէպին ժամանակն ալ կը տարուբերի ընդմէջ ներկայի ու անցեալի՝ Լիբանանի քաղաքացիական պատերազմի օրերէն երկարելով Խաղաղական ովկիանոսին ափերը, ուր հասած են վէպին գլխաւոր հերոսները խաղաղութիւն գտնելու նպատակով։
Պատերազմը քանի մը տարի առաջ մինչեւ հեռատեսիլի կամ համակարգիչի ճերմակ պաստառէն մեր առօրեան խանգարող սեւ ճանճի մը ազդեցութիւնը կը թողեր միայն, բայց այսօր շատ աւելի շօշափելի իրականութիւն մըն է, զոր կը տեսնենք ամէն օր մեզի իրենց նիհար թաթիկները մեկնող մանուկներու աչքերուն մէջ։ Վէպին գլխաւոր կերպարը՝ Հրայր, ծանր տագնապ մը ունի իր հոգիին խորքը. տակաւին մանուկ՝ կորսնցուցած է իր եղբայրը՝ Հրանդը, որ տունէն ելած էր հաց առնելու ու չէր վերադարձած, դառնալով ռմբակոծումի մը զոհը։ Սակայն հակառակորդին ռմբակոծումը չէր միակ յանցաւորը Հրանդի սպանութեան մէջ. Մարոնեան ընտանիքէն ներս տիրող լարուածութիւնն էր որ զինքը դուրս նետած էր փողոց՝ միայն թէ դադրէր հօր, մօր ու եղբօր վէճը, թէ ո՛վ պիտի երթար ու հաց առնէր։
«Ռումբէն առաջ անմեղութիւն մը կար, ռումբէն ետք՝ յանցանքի ահաւոր զգացում մը: Հայր ու տղայ, ամէն մէկս կեանքի իր անկիւնը քաշուած, մեր մեղքերուն հետ հաշտուելու նստած էինք: Հայրս՝ իր գիրքերուն եւ տետրակներուն ետեւ պահուըտած, ես՝ թատրոնի կերպարներուս»։ Հրայր, որ վէպին պատմողն է, հօրմէն ցաւին համազօր հակազդեցութիւն մը չտեսնելուն համար խանգարուած, ոխով լեցուած էր անոր դէմ: «Սակայն տարիներու ընթացքին այդ ոխը, հօրս Աստուծոյ հանդէպ ունեցած ոխին նման, կորսնցուցած էր իր ուժգնութիւնը ու հօրս ներկայութիւնը ընդունող բանի մը վերածուած էր»: Ան այլեւս փորձ անգամ չէր ըներ հօրը ներաշխարհը պեղելու համար:
Հրայր ու Յարութիւն Մարոնեան, Լոս Անճելըսի իրենց բնակարանին մէջ թխմուած, անցեալի ծանր բեռը ուսերնուն վրայ, կամայ-ակամայ առօրեայ մը ստեղծած են արդէն։ Դպրոցի, թատրոնի փորձերուն, ընկերուհիին՝ Սիլվային ու տան միջեւ եկող-գացող Հրայր աւելի երջանիկ չէ, քան հայրը, որ իրեն հետ միասին Պէյրութէն Լոս Անճելըս գաղթած հազարաւոր գիրքերուն ճակատագիրը վերածած է գլխաւոր մտահոգութեան, աւելին՝ կեանքի նպատակի մը։ Ատեն-ատեն բարեկամ Վարդգէսին հետ խաղացած նարտին հազիւ թէ աշխուժութիւն մը համարուի իր կեանքին մէջ։
Կեանքը այսպէս թալաւէր երթար ու այս ամէնը վէպ մը չդառնային թերեւս, եթէ օր մը հայրն ու որդին իրարմէ հեռացնելու ծառայող տան դրան առջեւ չյայտնուէր «աղջիկը»՝ Ճէյմին։ Ամերիկացի մանկահասակ բոզը լուսանցքային իր դիրքով անսովոր կերպար մըն էր թոմարզացի հօր եւ պէյրութցի որդիին համար, հաւասարապէս։
Վահէ Պէրպէրեան իր առջեւ կը բանայ դաշտ մը, որ դիւրաւ ծուղակի մը կը վերածուի բազմաթիւ այլ արձակագիրներու առջեւ՝ դառնալով ճապաղելու, հայ ինքնութեան, օտարին հետ շփուելու, սփիւռքահայու ճակատագրին շուրջ քարոզներ կարդալու, քարոզչութիւն ընելու առիթի մը։ Ճէյմին, որ վէպին առանցքն է, միայն ամերիկացի մանկահասակ կին մը չէ որ բոզութիւն կ՚ընէ, այլ ամերիկացի մըն է՝ որ փորձաքար կը դառնայ հայերուն դիմաց, մանկահասակ է՝ փորձաքարը տարեցներուն, կին մըն է՝ գայթակղութիւն մը Սիլվային, Մարալին եւ այլ կիներուն համար եւ վերջապէս բոզ մըն է՝ խոչընդոտը Լայլին ու ընկերոջ։ Պէրպէրեան Ճէյմին կեդրոն դնելով նաեւ գիծ մը կը քաշէ բոլորին, մանաւանդ գլխաւոր հերոսներուն՝ Յարութիւնին ու Հրայրին կեանքերուն մէջ։ Այնպէս ինչպէս Հրանդ իր եղերական մահովը զիրենք անջատող անդունդը բացած էր։ Հետեւաբար Հրանդի ու Ճէյմիի կերպարները առաջին հայեացքէն կարծուածին չափ հեռու չեն իրարմէ. մանաւանդ որ Հրանդով բաժնուած հօր ու որդւոյ կեանքը վերստին պիտի միանար, հայրն ու որդին զիրար պիտի վերագտնէին Ճէյմիով։
Վահէ Պէրպէրեան ո՛չ միայն Միացեալ Նահանգներ բնակող, այլ ընդհանրապէս սփիւռքահայերը յուզող, մտահոգող բազմաթիւ հարցերու անդրադարձած է իր վէպին մէջ։ Առանց երբեք իյնալու հրապարակախօսութեան ուռկանին մէջ, կրցած է վեր հանել աշխարհի չորս կողմը ցրուած մարդկային տեսակի մը հասարակաց կեանքերը՝ ըլլան տարեց թէ կրտսեր, տղամարդ թէ կին։ Իր սահուն ու հաճելի լեզուն, առօրեայ ըսելաձեւերէն չխրտչող, բայց միաժամանակ հայերէնի արտայայտչաձեւերու գեղեցկութիւնն ալ ցուցադրող բնոյթ մը ունի, որ գիրքը կը վերածէ հաճելի ու օգտակար ընթերցանութեան մը համար անպայման յանձնարարելի հրատարակութեան մը։
Ողջունելի է նաեւ «Արաս» հրատարակչատունը, որ սփիւռքահայ ժամանակակից հեղինակէ մը գեղարուեստական գիրք տպագրելով, յաւելեալ փաստ մը եւս կու տայ, թէ Պոլիս անջատ մասնիկ մը չէ սփիւռքի ընդհանուրէն։
«Յանուն հօր եւ որդւոյ»,
Վահէ Պէրպէրեան
Պոլիս, յունուար 2017
«Արաս» հրատարակչութիւն
166 էջ