Diyarbakır’da Ermenice kursuna yoğun ilgi var

Çokdilli belediyecilik anlayışıyla hizmet veren Sur Belediyesi, Kurdi-Der ve Surp Giragos Kilisesi Vakfı’nın ortak çalışmaları sonucunda, Diyarbakır’da ilk Ermenice dil kursu açıldı. Yoğun ilgi gören kursa çeşitli yaş gruplarından 42 öğrenci kayıt yaptırdı. Kursu ziyaret eden Sur Belediye Başkanı Abdullah Demirbaş, yapılanın, bir borç ve aynı zamanda tarihsel bir özeleştiri olduğunu söyledi.

Talep halktan geldi

1 Mart’ta başlayan ve 1 Haziran’a dek sürecek olan kursta dersleri, uzun yıllardır Ermeni toplumu içinde çeşitli faaliyetlerle hizmet veren Fikri Çalış veriyor. Kursun, belediyenin çokdillilik programı kapsamında düzenlendiğini kaydeden Çalış, “Belediyeden bana ulaştılar ve yaklaşık 40 kişinin Ermenice öğrenmek için başvuruda bulunduğunu söylediler. Talebin halktan gelmesi çok anlamlı, bu nedenle kabul ettim” diyor. Çalış, haftada dört gün, iki ayrı gruba verdiği derslerde Türkiye Ermeni Azınlık Okulları Öğretmenleri Yardımlaşma Vakfı’nın yayımladığı gramer kitaplarından yararlandığını belirtiyor. İlk kurda alfabenin ve günlük yaşamda sıkça kullanılan basit diyalogların öğretildiğini söyleyen Çalış, kursiyerlerin dersleri ilgiyle takip ettiğini ifade ediyor.

Geçen hafta kursu ziyaret eden BDP’li Belediye Başkanı Demirbaş, kursiyerlerle bir araya geldikten sonra, basın mensuplarına açıklamalar yaptı. Demirtaş, ‘tek dil’ mantığına her zaman karşı olduklarını söyledi: “Göreve geldiğimizden beri resmi ideolojinin dayattığı tek dil mantığına hep karşı olduk. Tekçi yaklaşım bugün toplumsal barışın olmamasının en büyük nedeni. Çünkü anadil hakkı olmazsa olmazdır, bir insan hakkıdır. Tekçi yaklaşım halklara felaket getirdi. Umuyoruz ki, herkesin kendi varlığıyla veya farklılığıyla eşitlendiği bir ortamda toplumsal barışı gerçekleştireceğiz.”

Tarihsel özeleştiri

Çokdilli belediyecilik uygulamaları nedeniyle hakkında pek çok kez soruşturma açılan ve bu nedenle ceza da alan Demirbaş, çokdilli belediyeciliği herkes için istediklerini söyledi: “Biz ‘çokdillilik’ derken, bu coğrafyada yaşayan bütün halkların kendi anadillerinde hem kamusal hizmet, hem de eğitim görmesini savunduk.

Bu temelde ben bir Kürt olarak kendim için ne istiyorsam, birlikte yaşadığımız bütün halklar için de aynısını istiyorum. Anadilde eğitim hakkını savunduğumuz için çok sıkıntılarla karşılaştık. Ama bütün bu acıları yaşayan biri veya kurum olarak bir daha bu acıların yaşanmaması adına biz halklarımıza karşı görevimizi yerine getirmeye çalışıyoruz. Bu bizim borcumuzdur ve aynı zamanda bir tarihsel özeleştiridir. Özeleştirimiz pratiktedir, sözde değil. Bugün bunun pratiğini yapıyoruz, zaten asıl olan budur.”

Ermenice masal kitabı

Diyarbakır Sur Belediyesi daha önce de, ‘Her Gece Bir Masal’ (Serê Şevê Çîrokek) projesi kapsamında, Ermeni yazar Hovhannes Tumanyan tarafından kaleme alınan ‘Bir Damla Bal’ masalını Ermenice ve Türkçe olarak bastırmıştı.

Sur Belediyesi, işçi alımında, Türkçenin yanı sıra Kürtçe (Kurmanci ve Zazaki), Süryanice, Ermenice ve Arapça dillerinden en az birini iyi bilme ön şartı getirmişti.

 

Kategoriler

Güncel Gündem