Գրող Դաւիթ Սամուէլեանի հետ գրական առաջին քայլերու, ոգեշնչման, երազանքներու, ժամանակակից հայ գրականութեան եւ խորհուրդներու մասին։
ՄԱՐԻ ՅՈՎՀԱՆՆԻՍԵԱՆ
Մ.Յ.- Պատմէք առաջին քայլերն ու առաջին տողերը։
Առաջին քայլերը եղած են դպրոցական տարիներուն, բայց անոնք չգիտակցուած, զգայական ապրումներու ինչ-որ ծածուկ արտայայտումներ էին, որմէ ետք երկար ժամանակ լռութիւն էր։ Իսկ արդէն ուսանողական վերջին տարիներուն, աւելի ճիշդ՝ 2005 թ., գրուեցաւ առաջին բանաստեղծութեան առաջին տողը՝ ‹‹Իմ խաւար հոգու լուսէ մի երազ› (տպագրուեցաւ համալսարանական թերթին)›, եւ տարիներ ետք (2009թ.) լոյս տեսած, բայց ընթերցող լայն հանրութեան դատին չյանձնուած բանաստեղծական փոքրիկ ժողովածուն ունեցաւ հէնց ‹‹Լոյսէ երազ›› խորագիրը։
Մ.Յ.- Ինչո՞վ կը ոգեշնչուի գրող Դաւիթ Սամուէլեանը։
Տարիներու հետ ոգեշնչումները փոխուած են, անոնք կը փոխուին նաեւ ըսելիքով պայմանաւորուած։ Պոէզիայի եւ բանաստեղծական արձակի պարագային հոյզերն ու կեանքի, մարդկանց մասին ներքին հայեցումներ ու մտորումներ են, անձնական ապրումներու՝ ընդհանուր, մարդկային հոգեվիճակներու հետ համադրման արդիւնքին ստեղծուող գործերը (‹‹Ան եւ անոր..››, ‹‹Արտագաղթած կարօտ››, ‹‹Ունայնութիւն ըստ սէրերի››), իսկ արձակի դէպքին այլ է, երբեմն անգամ ոչ թէ ոգեշնչումը կարեւոր է, այլ թեմայի կարեւորումը, սիւժէն, կերպարներու արժանահաւատութիւնը ու ըսելիքի արդիականութիւնը (Զորօրինակ՝ ‹‹Զգուշացէք, դռները չեն փակւում›› գիրքը, որ գրուած էր համավարակի օրերուն եւ անոր ընթացքին սիրոյ մասին, ժամանակի խնդրի, իրավիճակին դիմակայելու մասին է։ Ան հետաքրքիր է այսօրուայ մարդուն, այսօրուայ ընթերցողին հետաքրքիր է, թէ իր ժամանակ ապրող գրողը ինչպէս կը մօտենայ խնդիրներուն, այդ պատճառով է հաւանաբար, որ գիրքը արդէն թարգմանուած է անգլերէն եւ արաբերէն)։ Այս դէպքին աւելի շատ աշխատանք կը պահանջուի, քան թէ ոգեշնչում։
Մ.Յ.- Եթէ այսօրուայ Հայաստանի մասին գիրք գրելու ըլլաք, ի՞նչ կ՚ըլլար վերնագիրը։
Դժուար հարց է, քանի որ ես գիրքերը առաւել յաճախ կը վերնագրեմ վերջում։ Աւելի շուտ եղած գրքերէն վերնագրած են միտքս կու գայ, օրինակ՝ Սենկեւիչի ‹‹Յօ՞ երթաս...››-ը, իսկ եթէ ինքս… ապա, հաւանաբար ‹‹Ճանապարհ դէպի..››:
Յաւելեմ, որ իմ ստեղծագործութիւններու, առաւելապէս՝ պատմուածքներու մեծ մասը, հէնց ժամանակի Հայաստանի ոչ վաղ անցեալի եւ ներկայի մասին են, անոր խնդիրներու, ձեռքբերումներու կամ բացթողումներու (‹‹Ռոդենի ձմեռը›› ‹‹հակաքաղաքական›› ‹‹Չորրորդ փողոց››):
Մ.Յ.- Եթէ հնարաւորութիւն ունենայիք հանդիպելու հայ գրողներէն մէկուն, որո՞ւ հետ կը հանդիպէիք եւ ինչ խորհուրդ կը հարցնէիք։
Ես կը ցանկանայի Վերնատանը յայտնուիլ, որ միանգամէն շատերուն տեսնէի։ Հարցեր չէի տար, ինչ-որ բան կամ շատ երեւոյթներ, պատճառներ հասկնալու համար յաճախ լուռ լսելուս աւելի շատ կը քաղես, կ՚իմաստանաս, քան երբ անդադար կը խօսիս։ Ես այն մտքին եմ, որ գրողները իրենց ըսելիքները ու խորհուրդները իրենց ստեղծագործութիւններու միջոցով արդէն իսկ փոխանցեն. կարդացող պէտք է։
Մ.Յ.- Ինչի՞ մասին կը գրէ Դաւիթ Սամուէլեանը։
Զգայական աշխարհի, արտագաղթի ‹‹Հայելապատում››, ուրբանիզացիայի, մարդկային, միջէթնիկական յարաբերութիւններու, մարդկային էութեան ու ժամանակներու մէջ քաղաքի, մօտեցումներու, մտածելակերպի փոփոխութիւններու, հակադրութիւններու, կորսուածի ու սպասելիքներու, յոյսերու ու յուշերու մասին։ Հաւանաբար այդ բաներու մասին, ինչ բոլոր գրողները, ուղղակի սեփական տեսանկիւնէն ու սեփական ձեռագիրով։
Մ.Յ.- Ինչի՞ մասին կ՚երազէ գրել Դաւիթը։
Ես կ՚երազեմ անիրականանալի բաներու մասին, երազանքները աւելի ներքին, վեհ, իրականութենէն վեր ու չբարձրաձայնուող բաներ են։ Եթէ գաղտնիք մը բանամ, ապա կը մտածեմ (արդէն սկսած եմ գրել) ուղեգրական ժանրի իրապատում պատմուածքներու ժողովածոյ կազմելու մասին։
Մ.Յ.- Ժամանակակից հայ գրականութիւնը կը պահէ՞ դասականութիւնը։
Ժամանակակից մարդուն նոր մօտեցումներով պէտք է հրամցնել գրականութիւնը։ Գեղարուեստական գրականութիւնը այլեւս տեղեկութիւն կամ գիտելիք ստանալու միջոց չէ, աւելի ճիշդ՝ միակը կամ առաջինը չէ, համացանցի արագահոս դարին այլեւս դժուար է երկարաշունչ կամ հաստափոր գրքերով մարդկանց տանիլ դէպի ընթերցանութիւն։ Ըսելիքի եւ ոճի ուրոյն ու տարբերուող ստեղծագործութիւններ պէտք են, որոնք թէ հետաքրքիր կ՚ըլլան եւ թէ մարդուն կը մօտեցնեն գիրքին այնպէս, որ ան չստորադասէ գիրք կարդալը թատրոն, ֆիլմ, սերիալ դիտելէն, երաժշտութիւն լսելէն կամ մշակութային ժամանցի այլ տեսակներէն։ Բան մը ակնյայտ է. դասական գրականութիւն չընթերցած մարդը չի կարող լաւ գրել, չի կարող ապահովել ինտերտեքստուալութիւն։ Բայց, անոր հանդերձ, պէտք է իր նորութիւն բերէ գրականութիւն ըսելիքի ձեւի ու ոճի միջոցով։ Այսօր հայկական գրադաշտը ազատ է, ամէն տեսակ գիրքեր ալ կը հրատարակուին, բայց լաւագոյն ‹‹դատաւորը›› ժամանակն է…
Մ.Յ.- Ձեր վերջին գիրքը՞։
Անցած տարի լոյս տեսած է, ‹‹Մոռացուած երկրի զանգերը›› վերնագրուած վէպը։ Ան պատմութիւն է մարդու մասին, որու ամբողջ կեանքը փորձութիւններու յաղթահարում էր յանուն երազանքի, եւ այդ երազանքի դժուարին ուղին կը ծաւալուի մի փոքրիկ գիւղէն մինչեւ մեծ քաղաք՝ հանդիպելով պատերազմի արհաւիրքներուն, պատերազմ, որուն ան կը յայտնուի դէպքերու բերումով։ Վէպին նկարագրուած են 20-րդ դարին Նախիջեւանին տիրող միջէթնիկական յարաբերութիւնները, նախապատերազմական եւ յետպատերազմական կեանքի դժուարութիւնները, փոփոխութիւնները ու լարուածութիւնը։ Վէպի հերոսի անձնական պատմութիւնը սերտօրէն կապուած է հայ ժողովուրդի ճակատագրի հետ. պատմութեան բարդ էջերը կ՚անցնին անհատի կեանքի փրիզմայով՝ արտացոլելով պատմական իրադարձութիւններու ազդեցութիւնը սովորական մարդկանց կեանքին։
Մ.Յ.- Հինգ գիրք, որ խորհուրդ կու տայիք «Ակօս»ի ընթերցողին՝ հաշուի առնելով բնակութեան վայրն ու աշխարհաքաղաքական իրողութիւնը։
Մի շատ հետաքրքիր գիրք կայ՝ Ջոնաթան Քոնլինի ‹‹Պարոն հինգ տոկոսը››, որ կը պատմէ Գալուստ Կիւլպենքեանի անցած կեանքի ուղիի եւ յաջողութիւններու մասին։
Շահան Շահնուրի ‹‹Նահանջը առանց երգի›› վէպը, որուն հեղինակը կ՚ահազանգէ սփիւռքահայերու ուծացման ու այլասերման վտանգի մասին։ Շահնուրի վէպը համամարդկային է, դրանով կը պատկերուի 20-ական թուականներու փարիզեան կեանքը՝ իր բարդութիւններով, տրամադիքական, մարդկային այլազան յարաբերութիւններով եւ անբնական ընթացքով։
Գէորգի Կիւրճիեւի հեղինակած ‹‹Հանդիպումներ յիշարժան մարդկանց հետ›› գիրքը, Սերկէյ Փարաճանովի ‹‹Պատմուածքներ եւ սցենարներ››ը եւ Հրաչ Քրմզեանի «Arrivé d’ailleurs: Le destin d’une vie» վերնագիրով գիրքը կը ներկայացնէ Պալեան հռչակաւոր ընտանիքի պատմութիւնը ու օսմանեան սուլթաններու համար անոնց կառուցած շքեղ պալատները, Կ. Պոլսի դէմքը կազմող հանրային նշանակութեան կառոյցները, դամբարանները, կրօնական ու արտադրական շինութիւնները, զօրանոցները եւ այլն…։
Բացի այս գիրքերը, կը ցանկանամ, որ անոնց սեղանի գիրքը ըլլայ Գրիգոր Նարեկացիի ‹‹Մատեան ողբերգութիւն››-ը, Չարենցի բանաստեղծութիւնները ու Սասնայ ծռեր էպոսը։
Յուսամ, օր մը առիթ կ՚ունենան նաեւ իմ գրքերէն որոշները, թէկուզ թարգմանաբար, կարդալու։
Մ.Յ.- Ի՞նչ կը մաղթէք «Ակօս»ի ընթերցողին։
Կարեւորելով ու արժեւորելով «Ակօս»ի խմբագրակազմի կողմէն կատարուող աշխատանքը՝ կը մաղթեմ, որ մշտապէս ըլլան կամուրջ հայ մշակութային եւ հասարակական կեանքի, այդպիսով տեղի հայ ընթերցողներուն տալով հնարաւորութիւն յաղթահարելու ազգակցային հեռաւորութիւնները։ Ընթերցողներուն կը մաղթեմ հետաքրքիր յօդուածներ ու նիւթեր, բայցեւ հետեւողականութիւն, քանզի թերթերը, ինչպէս եւ գիրքերը, ինքնին, առանց ընթերցողներու անօգուտ են, յաճախ ալ ինքնանպատակ։