Բառերուն ամենէն պտղաբերը
Ամանորեայ սեղանը համախմբեց բոլորին։ Մեծ քաղաքի նոր բնակիչները, կեդրոնական Փոքր Ասիոյ աննշան մէկ բնակավայրի՝ Կիկի գիւղի երբեմնի հողագործերը աւանդապահ, հաւաքուեցան հնդկահաւի եւ այլ տօնական ճաշերու շուրջ։ Մեծ աթոռը, -սեղանին «գլուխը»-, մեծ հօրն է, Մերտիրոս աղային։ Անոր քով կը բազմին իր համագիւղացի ազգականները՝ Սիրական աղան, Լէոն աղան եւ Սէրգիս աղան։ Ապա կու գան փեսաներն ու որդիները. Յաբէթը, Զատիկը, Վահրամը, Կիւլպէնկը եւ Փանոսը։ Անոնց քով՝ մեծ կիները, Կիւլիզարը, Գուֆարը, Լիւսիան, եւ Իսկուհին։ Իսկ սեղանին հեռաւոր ծայրը թոռնիկներն են։ Դուք անշուշտ, յարգելի ընթերցողներ, չտեսաք դուստրերն ու հարսերը։ Անոնք համայնապատկերէն ժամանակաւորապէս դուրս մնացին։ Զիւմրիւթը, Սիման եւ Մարիամը, ինչպէս նաեւ՝ Ֆիլորն ու Էրանին խոհանոցէն սեղան կ՛երթեւեկեն, տաք ճաշերը կը բերեն ու առաջին պնակները կը լեցնեն։ Երբ այդ գործը վերջանայ՝ սեղան կրնան նստիլ։
Պատկերը նման է հայկական նոր տարուայ բառասեղանին մօտ։ Գլխաւոր տեղերէն մէկը վերապահուած է «ամանոր» բառին՝ մեր տօներուն, ուրախութիւններուն սկզբնաղբիւրը, ըստ հայկական դիցաբանութեան, նաեւ մեր բառերուն ամենէն պտղաբերը։ Անոր քով կը նստին աւագ եղբայրները. ամեակ, երկամեայ, եռամեայ, քառամեակ, հնգամեակ, եօթնամեայ, տասնամեակ, քսանամեակ, յիսնամեակ, հարիւրամեակ, հազարամեակ, բազմամեայ, բիւրամեայ... Յաջորդները՝ կրտսերներն են. կիսամեակ, փոքրամեայ, միամեայ։ Ներկայ են երկու հիւր զարմիկներ՝ ամադարձ եւ ամավերջ։ Սեղան նստած ըլլալով հանդերձ զրոյցներէն հեռու կը մնան վեց երիցագոյն հարեւանները. զառամ, զառամութիւն, զառամական, զառամագոյն, զառամիլ, զառամեալ։ Անոնք երկու ընկեր ունին. հնամենի եւ հնամեայ։ Այս սեղանն ալ ունի «որկրամոլերը», որոնք մարմինով աւելի «լեցուն» են. երկոտասնամեայ, երեքտասնամեայ, հնգետասնամեան եւ հինգհարիւրամեակ։ Սեղանը կ՚ամբողջացնէ բառ մը, որ հազուագիւտօրէն ներկայ կը գտնուի նման կոչունքներու. վեշտասնամեայ։ Իսկ սեղանին գլուխը, ամեակներու, հազարամեակներու, տասհազարամեակներու արմատը՝ համեստ, փոքրակազմ, սակաւապէտ եւ սակաւակեր միավանկ մըն է, բաղկացած պարզապէս՝ «ա» ձայնաւորէ եւ «մ» բաղաձայնէ։
Մերտիրոս աղայի սեղանէն բարձրացող ուրախալից ձայներուն կը միանայ հեռատեսիլի ամանորեայ երաժշտական յատուկ յայտագիրը։ Մինչ նորերը կը սկսին պարել եւ զուարճանալ սիրուած երգերով, մեծերը կը յիշատակեն Կիկին։
Բառերը ունին զօրաւոր յիշողութիւն։ «Հազարամեակ» բառը եկաւ ձեռնտու երբ 1939 թուականին հայրենի հրատարակիչներն ու ազգագրագէտները Սասունցի Դաւիթի դիւցազնավէպի հազարամեակին նուիրուած հատորներ գրի կ՚առնէին։ Ահա այդ գիրքերու տիտղոսաթերթերէն մէջբերումներ. «Յոբելինական ժողովածու նուիրուած էպոսի 1000-ամեակին», «Էպոսի 1000-ամեակի տօնակատարութեան Յոբելենական Հանրապետական Կոմիտէ»։ Երեսուն տարի անց։ Այս անգամ «հարիւրամեակ» բառը եղաւ գործածելի, երբ գրականագէտ Գուրգէն Յովնանը պատրաստեց Յ. Թումանեանի «Հատընտիր»ի յառաջաբանը, որուն գլխաւոր միտքն էր՝ «... հայ ժողովուրդի մեծ բանաստեղծի ծննդեան 100-ամեակը»։ Մեր ազգային յիշողութիւնն ու գրադարանները կը զարդարեն նաեւ հետեւեալ խորագիրները. «Քսան եւ հինգ ամեակ Աղբիւր մանկական ամսագրի, 1883-1908», «Իսրայէլ Օրի։ Մահուան 200 ամեակի առիթով», «Ալբոմ հայ նշանագրերու։ Առթիւ 1500-ամեակի հայ տառերու գիւտին եւ 400-ամեակի հայ տպագրութեան»։ Պատմական գիրքերու տիտղոսաթերթերուն վրայ տեսանք նաեւ «յամի»-ն. «Սահման ազգային ժողովոյն, որ եղեւ յամի տեառն 1826 ի Մարտի 4», «Ընտիր պատմութիւն Դաւիթ Բէգին, եւ պատերազմաց հայոցն Խափանու... յամի տեառն 1722, եւ հայոց 1171», «Ճանապարհորդութիւն ի Բաբելոն ընդ Հայաստան յամի տեառն 1847»։
Ժամը կէս գիշերին կը մօտենայ։ Երշիկի, թոփիկի, ձէթով լուբիայի պնակները ժամացոյցի կամ անոր հակառակ ուղղութեամբ ձեռքէ ձեռք կը փոխանցուին, աղամանը զիկ-զակներ գծելով կը պտըտի սեղանը։
«Արմատներուն վերադառնալ». Մերտիրոս աղան եւ սեղանակիցները կը հաւատան, թէ ասիկա է ամանորին իսկական իմաստն ու արժէքը։ Իսկ ի՞նչ է «ամանոր»ին արմատը։ Ականջ տանք ստուգաբաններու եզրակացութեան. «Բնիկ հնդեւրոպական sem «ամառ» կամ «տարի» արմատէն։ Համեմատել հայերէն «ամառն», հին հնդկերէն sոmā «կէս տարի», աւեստերէն hama «ամառ», հին վերին-գերմաներէն sumar «ամառ» բառերու հետ»։ Ինչո՞ւ ամանորը եւ ամառը յիշատակուած են քով քովի։ Բացատրութիւնը կու գայ հայկական դիցաբանութենէն եւ Բագաւանէն։ Վերջինը շատ հեռու չէ Կիկիէն- 823 քմ. արեւելք, Այրարատ նահանգ, Բագրեւանդ գաւառ, Արածանի(1) գետի ձախ ափ, Նպատ լերան հիւսիսային ստորոտը։ Հոն է Բագաւան(2) հեթանոսական աւանը իր Ամանորի մեհեանով(3)։ Հետեւեալն է պատմութիւնը։ Ամանորը, բառացիօրէն «Նոր տարի», հին հայերը կը տօնէին տարուայ առաջին ամիսին, 11 Օգոստոսին։ Ամանորը հայկական դիցարանի մէջ «նոր պտուղներու» ամիսն էր։ Ան նաեւ պաշտպանն էր պտղաբերութեան եւ բերքերու։ Ամանորի ամենահին յիշատակութիւններէն մէկը կու գայ Ագաթանգեղոսէն։ «Պատմութիւն հայոց»-ի մէջ պատմիչը ունի հետեւեալ նշումը. «Դիցն Ամանորոյ ամենաբեր նոր պտղոց տօնին»։ Յիշել կ՚արժէ նաեւ, թէ նոյն գիրքին մէջ «ամանոր» եւ «ամամէջ» բառերը գործածուած են մէկական անգամ, իսկ անոնց արմատը՝ վեց անգամ։ Ըստ դիցաբանութեան Ամանորը եղեր է կին։ Անոր սիրահարուեր է Վանատուրը՝ հիւրընկալութեան աստուածը, որ նոյնպէս բնակած է Բագաւանի մէջ։ Ան որպէս սիրոյ առաջին խոստովանութեան նշան, կարմիր խնձոր նուիրած է Ամանորին։ (Ահա, թէ ինչո՛ւ կարմիր գնդաձեւ զարդեր կը կախենք տօնածառէն)։ Անոնք տիեզերական զոյգեր են, ուստի Ամանորը կը համարուի ընտանեկան տօն։ «Պտղաբեր» այս բառը մեզի պարգեւեց նաեւ արտայայտութիւններ. «ամի ամի», «ամ յամէ» եւ«ամ ըստ ամէ» տարեկան, ամենամեայ, ամէն տարի, «յամ եւս» յաջորդ տարի, «յառաջիկայ տարի» գալ տարի, «յանցելում ամի» անցեալ տարի, «զայս ամ» եւ «յայսմ ամի» այս տարի, «զամն ողջոյն» ամբողջ տարի, իսկ «ի վերջ կոյս ամին» տարուայ վերջաւորութեան։
Հնդկահաւը հասաւ։ Երէց դուստրը, Զիւմրիւթը, նրբօրէն կտրեց ու բաժնեց զայն։ Ոմանք սեւ միսը ուզեցին, ոմանք՝ ճերմակը։ 11։59։50։ Բոլորը ոտքի են, հեռատեսիլի պաստառին յառած՝ բարձրաձայն կը գոչեն. 10, 9, 8... Մերտիրոս աղան փառք կու տայ երեք տղաներուն, 6, 5, 4… Իսկ տանտիկինը՝ Կիւլիզարը, փառք կու տայ երեք աղջիկներուն, 3, 2, 1։ Մարիամը խոհանոց վազեց, ծորակները բացաւ։ Զատիկը դուրս ելաւ, նուռ կոտրեց դրան սեմին։ Շնորհաւոր Ամանոր բոլորիդ։
1- Մուրատ գետ։
2- Այժմ՝ Taşteker գիւղը։
3- Մեհեանը դժուար է տեսնել այսօր։ Անոր վրայ 631-639 թուականներուն շինուեցաւ Ս. Յովհաննէս տաճարը։ Տաճարը դժուար է տեսնել այսօր։ Անոր քարերը 1951 թուականին տեղափոխուեցան Աղրը քաղաք ու գործածուեցան կեդրոնական մզկիթի շինարարութեան համար։