Համավարակի պայմաններուն տակ, երբ կեանքը ինքնաբերաբար հեռացաւ փողոցներէն գեղարուեստն ալ հարկադրուեցաւ տունի աշխատութեան։ Համացանցի վրայ յաճախ հանդիպեցանք մենակատարներու կամ ալ երաժշտական խումբերու ձայնագրութիւններուն։ Ձայնագրութիւններ՝ որոնք կատարուած էին անջատ երթիկներու տակ եւ ապա արհեստավարժ դրութիւններով համադրուած։
Այս անգամ Թարգմանչաց Վարժարանի Ը. Դասարանի սաներն են, որ ուրոյն թատրերգութիւնով մը կը ներկայանան արուեստասէրներու։ «Անծին երախային դպրոցը» հետաքրքրական մտայղացում մըն է, որուն հեղինակն է Թարգմանչաց Վարժարանի Տնօրէն Արաս Տելիճէ։ Բնականաբար թատրոն բառը իր հետ կը յիշեցնէ բեմը։ Բայց այս անգամ մեր դիմացն է ոչ թէ բեմադրութիւն մը, այլ ձայնասփիւռային թատերախաղ։ Սոյն թատերախաղի գլխաւոր հերոսներն են Սելին եւ Յակոբ ամոլը։ Սելինը վեց ամսու յղի է եւ արդէն նախքան ծննդաբերութեան ամուսիններու մէջ ծագած իրենց ապագայ զաւկին ուսման շուրջ տարակարծութիւններ։ Յակոբ Մտադիր է իր զաւակը ազգային վարժարան մը արձանագրելու, իսկ Սելին պիտի նախընտրէ օտար լեզուով դասաւանդութիւն ընող յատուկ դպրոց մը։ Յակոբ օր մը զինք կը գտնէ դպրոցի մը մէջ, որուն ուսուցիչները անուանի հայերն են։ Այդ ուսուցիչներու անուանացանկին մէջ կը հանդիպինք Մեսրոպ Մաշտոցէն Քիմ Քարտաշեանի, Սահակ Պարթեւէն Ուիլեամ Սարոյեան, Յովհաննէս Թումանեանէն Հենրիկ Մխիթարեան, Գրիգոր Զոհրապէն Զապէլ Եսայեան եւ մինչեւ Կոմիտաս վարդապետ Արա Կիւլեր Շառլ Ազնաւուր, Հրանդ Տինք, Տիգրան Պետրոսեան, Յակոբ Պարոնեան, Գալուստ Կիւլպենկեան, Սեւան Պըչաքճը, Տարոն Աճեմօղլու, Լեւոն Պաղըշ եւ Ատիլէ Նաշիթի նման անուանի դէմքերու։
Գլխաւոր դերերու մէջ Յակոբը կը մարմնաւորէ Նարեկ Թովմասեան իսկ Սելինը Երազ Ռայա Աբրահամօղլու։ Գոհար Միրա Եըլտըրըմը Քիմ Քարտաշեանն է, Այգ Արամ Զատիկը Քիմին հայրը Ռոպերը։ Ուիլեամ Սարոյեանի կերպարին մէջ կը տեսնենք Արտա Սուսուփը, Արէն Նալպանթեան կը մարմնաւորէ Յովհաննէս Թումանեանը եւ Հենրիկ Մխիթարեանը։ Ալեքս Մաշալը կը ներկայանայ Գրիգոր Զոհրապին, Նելյա Նարօտ Էրոլ Սրբուհի Տիւսափի Լիզա Կիւլպենքօղլու Զապէլ Եսայեանի, Գամի Քոփարան Կոմիտաս վարդապետի եւ Արա Կիւլերի Նարեկ Գիս Մեսրոպ Մաշտոցի Սեւակ Գիս Սահակ Պարթեւի, Ժասմին Տանտին Մարի Կերաքմեզեանի եւ Արիանա Աւճը ալ Ատիլէ Նաշիթի դերերով կը մասնակցին այս շահեկան ձայնասփիւռային թատերախաղին։
Թարգմանչաց վարժարանի Զ եւ Է դասարանի աշակերտները թատերախաղի մէջ յիշուած անուններու կենսագրութիւնը հաւաքած են պրակի մը մէջ։ Իսկ Արաս Տելիճէի խաղը հայերէնի վերածած է Մարի Քալայճը։ Այս վերջինի հետ միասին Թալին Չորթան Կարիպկիւն եւ Տիրուհի Պերին հեռակապ ընթերցման աշխատութիւնները համադրեցին եւ ձայնագրեցին։ Թատերախաղը 8 Յուլիսէն սկսեալ շարունակաբար կը սփռուի «Նոր Ռատիօ» կայանէն եւ դպրոցին «Եութուպ»ի հասցէէն։